Minden nyelvben vannak olyan kifejezések, amelyeknek más nyelvre lefordítva szinte egyáltalán nincs értelmük – a brit nyelv kifejezetten bővelkedik az ilyenekben.

Összegyűjtöttünk néhány angol szlenget és kifejezést, amik nagyon jól mutatják a furcsa és csodás brit dialektust, ami csak erre az országra jellemző. A kis kutatásból kiderült, hogy mindenek előtt a britek eléggé szarkasztikusak, és főleg részegek tudnak lenni.
Mivel ezeket nagyon nehéz lenne egyébként lefordítani, megpróbáltunk mindegyikhez magyar szinonimát vagy kifejezést találni, hogy eligazodjunk az angol kifejezések furcsa tárházában.
| A few sandwiches short of picnic | nincs ki mind a négy kereke |
| Anorak | kicsit kocka, nagy tudással valami kifejezett területen |
| Bagsy | stipistop! |
| Bee’s knees | a legmenőbb |
| Bender | több napos ivászat, buli |
| Blinder | bemakkolta, mázlija volt hogy sikerült |
| Bloody, vagy bleeding | fokozószó – „nagyon” |
| Bob’s your uncle | folyamat, ami bonyolultabbnak tűnik mint amilyen valójában |
| Bog-standard | teljesen hétköznapi |
| Boot | plató |
| Botch job | gyorsan összedobott javítás, ami valószínűleg hamar szét fog esni |
| Brolly | esernyő |
| Budge up | arrébb menni |
| Builder’s tea | erős angol fekete tea tejjel |
| Butchers | pillantás, ránézni valamire |
| Cack-handed | valamint nagyon furcsán, kényelmetlenül tart/csinál |
| Cheeky | csínytevés, ami kicsit gonosz de mások viccesnek találnak |
| Chinese whispers | Olyan pletyka, ami addig kering, míg végül teljesen más lesz, mint az eredeti történet |
| Chinwag | beszélgetés, dumcsi |
| Chockablock | Tele, eldugult |
| Chuffed | büszke |
| Clanger | egy egyértelmű hiba |
| Codswallop | hazugság, amit a drámaiság kedvéért találtak ki |
| Cost of bomb | drága |
| Cream cracked | nagyon fáradt |
| Curtain Twitcher | leskelődő szomszéd |
| Dench | szuper, király, nagyon jó |
| Dim | nem túl művelt |
| Doodle | könnyű feladat |
| Dogs’s dinner | fiaskó |
| Faff | pocsékolni az időt |
| Fag | cigi |
| Fit | vonzó |
| Flog | valamit gyorsan és könnyen eladni |
| Full monty | „kimaxolni” valamit |
| Full of beansa | energikus, életteli |
| Gaff | otthon, ház |
| Gallivanting | nekiindulni valami könnyű szórakozás reményében |
| Geezer | Jól öltözött |
| Give me a tinkle on the blower | Csörögj rám! |
| Gobsmacked | ledöbbent, megdöbbent |
| Gutted | összeomlott, nagyon kiakadt |
| Half past 5 | időhatározó – fél hat |
| Hank Marvin | éhes |
| Innit | isn’t it |
| Leg it | elfutni, elmenekülni |
| Long | valami, ami sok macerával jár, amit valószínűleg nem fog megérni |
| Lurgy | megfázás |
| Bármilyen random szó múlt időbe téve | Részeg (pl. trollied, smashed, gazebooed) |
| Miffed | irritált, idegesített |
| Minging | taszító |
| Mint | valami, ami nagyon kiemelkedően jó |
| Moral | nagyin részeg |
| Nick | ellopni |
| On it like a car bonnet | kontroll alatt tartja a szituációt |
| On the pull | elmenni szórakozni azzal a céllal, hogy felszedjen valakit |
| Over-egg the pudding | „túltol” valamit, túlzásba visz valamit |
| Pants | szemét, hülyeség |
| Par | sértő komment, valami ami vitát generálhat |
| Pear-shaped | elszabadult szituáció |
| Pea-souper | sűrű köd, gyakran sárgás színnel |
| Pinch punch first of the month | gyerekmondóka, amire ha nem mondják vissza elég gyorsan a megfelelő folytatást, meg lehet őket ütni |
| Pissed | részeg |
| Pop your clogs | meghal |
| Poppycock | nonszensz, hazugság |
| Quids in | befektet egy lehetőségbe ami valószínűleg bejön majd neki |
| Round | következő kör az ivásba amit valaki fizet |
| Shambles | kupi, káosz |
| Shirty | valaki aki könnyen felidegesíti magát |
| Skew whiff | ferde |
| Skive | lógás |
| Slumped | Fáradt |
| Smarmy | nem megbízható, gyanús alak |
| Sod’s law | Murphy törvénye – ha valaki el tud romlani, az el is fog |
| Spanner in the works | valami váratlan ami megzavarja a terveket |
| Spend a penny | kimenni a wc-re |
| Splash out | valamire nagyon sokat költeni |
| Swot | Kocka, gyík – kevésbé negatív |
| Take the biscuit | ha valaki valami nagyon irritáló dolgot csinál váratlanul |
| Take the Mickey | szemtelenkedik |
| Tickety-boo | kielégítően rendezett |
| Waffle | valaki úgy beszél, hogy közben kerülgeti az igazi témát |
| Wally | butus, inkompetens |
| Wangle | valamit ravaszul, alattomos módon ért el |
| Whinge | panaszkodik |
| Wind your neck in | „ne aggódj miatta” |
| Wind-up merchant | direkt gerjeszti a vitát |
| Zonked | fáradt, kimerült |


